{"id":10754,"date":"2024-09-13T07:09:41","date_gmt":"2024-09-13T05:09:41","guid":{"rendered":"https:\/\/vizum.sk\/?p=10754"},"modified":"2024-10-16T09:47:59","modified_gmt":"2024-10-16T07:47:59","slug":"povinnosti-zamestnavatela-od-15-07-2024","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/vizum.sk\/fr\/obligations-de-lemployeur-a-compter-du-15-juillet-2024\/","title":{"rendered":"Obligations de l'employeur \u00e0 partir du 15.07.2024"},"content":{"rendered":"<div data-elementor-type=\"wp-post\" data-elementor-id=\"10754\" class=\"elementor elementor-10754\">\n\t\t\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-d0987f9 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"d0987f9\" data-element_type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-99b5ac0\" data-id=\"99b5ac0\" data-element_type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-7833e46 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"7833e46\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t<p>Chers employeurs,<br \/>dans le cadre de l'emploi de ressortissants de pays tiers, nous vous apportons des informations importantes sur la mani\u00e8re de proc\u00e9der dans le cas de leur emploi apr\u00e8s l'application de l'amendement \u00e0 la loi n\u00b0 404\/2011 Coll. sur le s\u00e9jour des ressortissants \u00e9trangers.<\/p><p>Dans le cadre de cet article, nous souhaitons \u00e9galement attirer votre attention sur les changements en cours dans le traitement des demandes d'autorisation d'employer un ressortissant d'un pays tiers. Si le demandeur sollicite un visa national, il est n\u00e9cessaire de d\u00e9signer, lors de la demande d'autorisation, le service sp\u00e9cifique de la police des \u00e9trangers aupr\u00e8s duquel le demandeur d\u00e9posera sa demande de permis de s\u00e9jour. Dans le cas contraire, l'autorit\u00e9 centrale charg\u00e9e des visas refusera votre demande. Nous recommandons que la demande de visa national soit accompagn\u00e9e de l'accord du Bureau du travail, des affaires sociales et de la famille, que vous obtiendrez apr\u00e8s avoir d\u00e9pos\u00e9 votre demande conform\u00e9ment aux articles ci-dessous.<\/p><p>De nos jours, il est conseill\u00e9 \u00e0 nos clients de demander la r\u00e9sidence par l'interm\u00e9diaire de l'ambassade en priorit\u00e9, et non par la voie alternative d'un visa national. N'h\u00e9sitez pas \u00e0 nous contacter pour plus d'informations.<\/p><p><b>Cet article est divis\u00e9 en trois sections, chacune d'entre elles \u00e9tant destin\u00e9e \u00e0 un objectif diff\u00e9rent en mati\u00e8re d'emploi. Utilisez les trois liens suivants pour vous diriger vers la section appropri\u00e9e :<\/b><\/p><h6><a href=\"#sekcia1\">Emploi d'un ressortissant de pays tiers avec confirmation de la possibilit\u00e9 de pourvoir le poste vacant<\/a><br \/><a href=\"#sekcia2\">Emploi d'un ressortissant de pays tiers dans le cadre d'une proc\u00e9dure acc\u00e9l\u00e9r\u00e9e, sans enqu\u00eate sur le march\u00e9 du travail<\/a><br \/><a href=\"#sekcia3\">Emploi d'un ressortissant d'un pays tiers de la zone ADZ dans une profession en p\u00e9nurie de main-d'\u0153uvre,<\/a><\/h6><h5><strong>Un employeur ne peut employer un ressortissant d'un pays tiers que si<\/strong><\/h5><ol><li>a re\u00e7u une carte bleue<ul><li>sur la base d'une confirmation de la possibilit\u00e9 de pourvoir un poste vacant correspondant \u00e0 un emploi hautement qualifi\u00e9,<\/li><li>et que l'autorit\u00e9 a d\u00e9livr\u00e9 un certificat de disponibilit\u00e9 pour un poste vacant correspondant \u00e0 un emploi hautement qualifi\u00e9, selon\u00a0<a title=\"Lien externe vers https:\/\/www.slov-lex.sk\/pravne-predpisy\/SK\/ZZ\/2004\/5\/20240101?ucinnost=16.07.2024#paragraf-21a.odsek-1.pismeno-b\" href=\"https:\/\/www.slov-lex.sk\/pravne-predpisy\/SK\/ZZ\/2004\/5\/20240101?ucinnost=16.07.2024#paragraf-21a.odsek-1.pismeno-b\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">\u00a021 bis, paragraphe 1, point b)<\/a>qui contient le consentement \u00e0 son occupation,<\/li><li>et que le ressortissant de pays tiers a notifi\u00e9 l'employeur aupr\u00e8s duquel il exerce un emploi hautement qualifi\u00e9, conform\u00e9ment \u00e0 une r\u00e9glementation sp\u00e9ciale, apr\u00e8s 12 mois d'exercice d'un emploi hautement qualifi\u00e9 sur la base de la carte bleue,<\/li><li>et sur la base d'une demande de renouvellement d'une carte bleue pr\u00e9sent\u00e9e apr\u00e8s 12 mois d'emploi hautement qualifi\u00e9 sous couvert d'une carte bleue et que le ressortissant de pays tiers a d\u00e9sign\u00e9 cet employeur dans la demande de renouvellement de la carte bleue ; ou<\/li><li>et que l'Autorit\u00e9 a d\u00e9livr\u00e9 un certificat de vacance au titre de\u00a0<a title=\"Lien externe vers https:\/\/www.slov-lex.sk\/pravne-predpisy\/SK\/ZZ\/2004\/5\/20240101?ucinnost=16.07.2024#paragraf-21b.odsek-1.pismeno-c\" href=\"https:\/\/www.slov-lex.sk\/pravne-predpisy\/SK\/ZZ\/2004\/5\/20240101?ucinnost=16.07.2024#paragraf-21b.odsek-1.pismeno-c\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">\u00a021b(1)(c)<\/a>qui contient le consentement \u00e0 son occupation,<\/li><\/ul><\/li><li>s'est vu accorder un s\u00e9jour temporaire \u00e0 des fins d'emploi sur la base d'une attestation de vacance de poste,<\/li><li>a obtenu un permis de s\u00e9jour temporaire aux fins d'un emploi et l'autorit\u00e9 a d\u00e9livr\u00e9 une confirmation de la possibilit\u00e9 de pourvoir le poste vacant conform\u00e9ment aux dispositions de la loi sur l'immigration et la protection des r\u00e9fugi\u00e9s (LIPR).\u00a0<a title=\"Lien externe vers https:\/\/www.slov-lex.sk\/pravne-predpisy\/SK\/ZZ\/2004\/5\/20240101?ucinnost=16.07.2024#paragraf-21b.odsek-1.pismeno-b\" href=\"https:\/\/www.slov-lex.sk\/pravne-predpisy\/SK\/ZZ\/2004\/5\/20240101?ucinnost=16.07.2024#paragraf-21b.odsek-1.pismeno-b\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">\u00a7 21b(1)(b)<\/a>qui contient le consentement \u00e0 son occupation,<\/li><li>a obtenu un permis de travail et un permis de s\u00e9jour temporaire \u00e0 des fins d'emploi,<\/li><li>a obtenu un permis de travail et un permis de s\u00e9jour temporaire au titre du regroupement familial,<\/li><li>a obtenu un permis de travail et de s\u00e9jour temporaire en tant que ressortissant d'un pays tiers ayant obtenu le statut de r\u00e9sident de longue dur\u00e9e dans un \u00c9tat membre de l'Union europ\u00e9enne,<\/li><li>a re\u00e7u une confirmation de la possibilit\u00e9 de pourvoir un poste vacant correspondant \u00e0 un emploi hautement qualifi\u00e9, qui comprend un accord pour pourvoir le poste vacant, et a re\u00e7u une demande de carte bleue accompagn\u00e9e de toutes les conditions requises en vertu d'une r\u00e9glementation sp\u00e9ciale,<a title=\"Lien externe vers https:\/\/www.slov-lex.sk\/pravne-predpisy\/SK\/ZZ\/2004\/5\/20240101?ucinnost=16.07.2024#poznamky.poznamka-22db\" href=\"https:\/\/www.slov-lex.sk\/pravne-predpisy\/SK\/ZZ\/2004\/5\/20240101?ucinnost=16.07.2024#poznamky.poznamka-22db\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">22db)<\/a>\u00a0\u00e0 partir de la date de validit\u00e9 de la confirmation de la possibilit\u00e9 de pourvoir un poste vacant correspondant \u00e0 un emploi hautement qualifi\u00e9 jusqu'\u00e0 la cl\u00f4ture d\u00e9finitive de la proc\u00e9dure de d\u00e9livrance de la carte bleue,<\/li><li>s'est vu d\u00e9livrer une attestation de la possibilit\u00e9 de pourvoir le poste vacant, qui comprend un accord de pourvoir le poste vacant, et a re\u00e7u une demande de s\u00e9jour temporaire \u00e0 des fins d'emploi, accompagn\u00e9e de toutes les conditions requises par le r\u00e8glement sp\u00e9cial,<a title=\"Lien externe vers https:\/\/www.slov-lex.sk\/pravne-predpisy\/SK\/ZZ\/2004\/5\/20240101?ucinnost=16.07.2024#poznamky.poznamka-22dc\" href=\"https:\/\/www.slov-lex.sk\/pravne-predpisy\/SK\/ZZ\/2004\/5\/20240101?ucinnost=16.07.2024#poznamky.poznamka-22dc\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">22dc)<\/a>\u00a0\u00e0 partir de la date de validit\u00e9 de l'attestation de la possibilit\u00e9 de pourvoir le poste vacant jusqu'\u00e0 la cl\u00f4ture d\u00e9finitive de la proc\u00e9dure d'octroi du s\u00e9jour temporaire \u00e0 des fins d'emploi, ou<\/li><li>remplit les conditions pr\u00e9vues \u00e0 l'article 23a de la loi n\u00b0 5\/2004 sur les services de l'emploi - aucune confirmation de la possibilit\u00e9 de pourvoir le poste vacant ni aucun permis de travail n'est requis.<\/li><\/ol><p><strong>Un ressortissant de pays tiers vis\u00e9 aux points a) \u00e0 h) ne peut \u00eatre employ\u00e9 que dans le cadre d'une relation de travail !<\/strong><\/p><h3 id=\"sekcia1\">Emploi d'un ressortissant de pays tiers avec confirmation de la possibilit\u00e9 de pourvoir le poste vacant<\/h3><p>L'emploi d'un ressortissant d'un pays tiers muni d'un certificat attestant de la possibilit\u00e9 d'occuper un VPM est la forme la plus utilis\u00e9e d'acc\u00e8s au march\u00e9 du travail en R\u00e9publique slovaque. L'employeur, apr\u00e8s avoir signal\u00e9 le poste vacant \u00e0 l'Office du travail et \u00e0 l'expiration du d\u00e9lai l\u00e9gal, demande \u00e0 l'Office du travail de d\u00e9livrer une confirmation de la possibilit\u00e9 d'occuper le poste vacant. L'office du travail envoie la confirmation d\u00e9livr\u00e9e au minist\u00e8re de l'int\u00e9rieur ou au minist\u00e8re des affaires \u00e9trang\u00e8res et europ\u00e9ennes de la R\u00e9publique slovaque (comme indiqu\u00e9 dans la demande de confirmation), ainsi qu'\u00e0 l'employeur. Le ressortissant d'un pays tiers peut, dans les 90 jours suivant la d\u00e9livrance de l'attestation, demander un permis de s\u00e9jour temporaire aux fins d'emploi ; pass\u00e9 ce d\u00e9lai, la police des \u00e9trangers n'acceptera plus de demande de permis de s\u00e9jour temporaire aux fins d'emploi.<\/p><p><strong>Lorsqu'il d\u00e9livre un certificat attestant de la possibilit\u00e9 d'occuper un VPM, le bureau du travail<\/strong><\/p><ol><li><strong>prend en compte la situation sur le march\u00e9 du travail et la possibilit\u00e9 pour le demandeur d'emploi de remplir la MPV - il est n\u00e9cessaire que l'agence pour l'emploi concern\u00e9e soit inform\u00e9e de la MPV au moins 20 jours ouvrables avant la demande de d\u00e9livrance d'un certificat attestant de la possibilit\u00e9 de remplir la MPV.\u00a0<\/strong>Il s'agit des cas suivants<\/li><\/ol><ol><li>les emplois saisonniers d'une dur\u00e9e sup\u00e9rieure \u00e0 90 jours (<a href=\"https:\/\/www.upsvr.gov.sk\/buxus\/generate_page.php?page_id=861022\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Plus d'informations ici<\/a>)<em>.<\/em>\u00a0Dans le cas d'un certificat de vacance d\u00e9livr\u00e9 aux fins de renouvellement du s\u00e9jour temporaire pour un emploi saisonnier, le VPM doit \u00eatre d\u00e9clar\u00e9 au moins 15 jours ouvrables avant l'introduction de la demande de certificat de vacance,<\/li><li>l'emploi et\u00a0<u>affectation temporaire<\/u>\u00a0ressortissant de pays tiers ADZ aupr\u00e8s d'un employeur b\u00e9n\u00e9ficiaire dans une profession en p\u00e9nurie dans la r\u00e9gion concern\u00e9e si le nombre de ressortissants de pays tiers employ\u00e9s par l'employeur b\u00e9n\u00e9ficiaire, y compris ceux en mission temporaire, d\u00e9passe 45% du nombre total d'employ\u00e9s (<a href=\"https:\/\/www.upsvr.gov.sk\/buxus\/generate_page.php?page_id=860133\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">proc\u00e9dure ici<\/a>),<\/li><li>l'emploi qui ne rel\u00e8ve pas des points ci-dessus ou des points \u00e9num\u00e9r\u00e9s au paragraphe B ci-dessous.<\/li><\/ol><p>Dans le cas d'un ressortissant d'un pays tiers, conform\u00e9ment \u00e0 l'article 21, paragraphe 4, deuxi\u00e8me phrase, de la loi sur les services de l'emploi (affectation temporaire d'une ADZ), les d\u00e9lais de d\u00e9claration du VPM sont contr\u00f4l\u00e9s avec l'employeur utilisateur.<\/p><p>B.\u00a0<strong>ne tiendra pas compte de la situation sur le march\u00e9 du travail et n'envisagera pas la possibilit\u00e9 de remplir le VPM avec un demandeur d'emploi (\u00a7 21b (7))<\/strong>. Il s'agit de cas de :<\/p><ol><li>l'emploi dans une profession en p\u00e9nurie dans le district concern\u00e9 jusqu'\u00e0 45% de ressortissants de pays tiers employ\u00e9s, y compris ceux en mission temporaire, sur le nombre total d'employ\u00e9s de l'employeur, (<a href=\"https:\/\/www.upsvr.gov.sk\/buxus\/generate_page.php?page_id=807659\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">proc\u00e9dure ici<\/a>)<\/li><li>le transfert intra-entreprise,\u00a0\u00a0\u00a0<a href=\"https:\/\/www.upsvr.gov.sk\/buxus\/generate_page.php?page_id=861022\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><em>(proc\u00e9dure\u00a0<\/em><em>ici<\/em><em>)<\/em><\/a><\/li><li>l'emploi et l'affectation temporaire d'un ressortissant d'un pays tiers ADZ aupr\u00e8s d'un employeur b\u00e9n\u00e9ficiaire dans une profession en p\u00e9nurie dans la r\u00e9gion concern\u00e9e, si le nombre de ressortissants de pays tiers employ\u00e9s par l'employeur b\u00e9n\u00e9ficiaire, y compris ceux en affectation temporaire, ne d\u00e9passe pas 45% du nombre total d'employ\u00e9s, (<a href=\"https:\/\/www.upsvr.gov.sk\/buxus\/generate_page.php?page_id=860133\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">proc\u00e9dure ici<\/a>)<\/li><li>l'emploi d'un ressortissant d'un pays tiers qui exerce une activit\u00e9 \u00e9ducative ou scientifique continue en R\u00e9publique slovaque en tant qu'employ\u00e9 p\u00e9dagogique, professeur d'universit\u00e9, chercheur ou travailleur artistique d'une universit\u00e9<\/li><li>l'emploi d'un ressortissant de pays tiers qui demande le renouvellement de son s\u00e9jour temporaire en vue d'occuper le m\u00eame emploi,<\/li><li>l'emploi d'un ressortissant de pays tiers qui a obtenu un visa national en vertu d'un r\u00e8glement sp\u00e9cial, qui sera employ\u00e9 sur le m\u00eame lieu de travail et qui demande un permis de s\u00e9jour temporaire aux fins de l'emploi,<\/li><li>l'emploi d'un ressortissant d'un pays tiers qui s'est vu accorder un refuge temporaire, qui a \u00e9t\u00e9 employ\u00e9 dans le cadre d'une relation de travail sur le territoire de la R\u00e9publique slovaque pendant au moins six mois et qui sera employ\u00e9 sur le m\u00eame lieu de travail, et qui demande un permis de s\u00e9jour temporaire \u00e0 des fins d'emploi.<\/li><\/ol><p>Le s\u00e9jour temporaire \u00e0 des fins d'emploi est accord\u00e9 pour la dur\u00e9e de l'emploi, pour un maximum de 2 ans, ou 180 jours dans le cas d'un emploi saisonnier. Le s\u00e9jour temporaire accord\u00e9 \u00e0 un ressortissant de pays tiers peut \u00eatre prolong\u00e9 par l'introduction d'une demande de renouvellement du s\u00e9jour temporaire \u00e0 des fins d'emploi. En cas d'emploi saisonnier (point A.1), la dur\u00e9e totale de l'emploi ne peut exc\u00e9der 180 jours.<\/p><p><em><strong>\u00a0<\/strong><\/em><em><strong>Proc\u00e9dure g\u00e9n\u00e9rale de l'employeur<\/strong><\/em><em><strong>\u00a0<\/strong><\/em><em>(Cas A)<\/em><\/p><ol><li>Un employeur souhaitant employer un ressortissant d'un pays tiers doit\u00a0<strong>au moins 20 jours ouvrables\u00a0<\/strong>avant de demander un certificat de vacance\u00a0<strong>signaler la VPM \u00e0 l'agence pour l'emploi<\/strong>La VPM est l'autorit\u00e9 comp\u00e9tente en fonction du lieu de travail. L'employeur notifie le VPM \u00e0 l'agence pour l'emploi en personne, par \u00e9crit, par t\u00e9l\u00e9phone, par courrier \u00e9lectronique ou par l'interm\u00e9diaire du site web.\u00a0<a title=\"Lien externe vers http:\/\/www.sluzbyzamestnanosti.gov.sk\/\" href=\"http:\/\/www.sluzbyzamestnanosti.gov.sk\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">http:\/\/www.sluzbyzamestnanosti.gov.sk\/<\/a>. L'employeur doit indiquer sur la MPV d\u00e9clar\u00e9e qu'il souhaite employer un ressortissant de pays tiers. Si l'employeur fixe une condition de comp\u00e9tence en langue \u00e9trang\u00e8re dans la formation professionnelle d\u00e9clar\u00e9e pour laquelle il a l'intention de recruter un ressortissant de pays tiers, l'agence pour l'emploi n'est pas tenue de prendre en compte cette condition lors de la s\u00e9lection des candidats \u00e0 l'emploi, sauf pour les professions o\u00f9 la comp\u00e9tence linguistique est n\u00e9cessaire \u00e0 l'ex\u00e9cution du travail et sauf pour les langues officielles utilis\u00e9es dans les \u00c9tats membres de l'Union europ\u00e9enne. Dans le cas d'emplois exigeant des employ\u00e9s ayant des qualifications professionnelles plus \u00e9lev\u00e9es, la condition de l'employeur relative \u00e0 la ma\u00eetrise d'une langue \u00e9trang\u00e8re est acceptable pour l'Office.<\/li><\/ol><p><strong>Un poste reste vacant jusqu'\u00e0 ce que le travailleur prenne ses fonctions \u00e0 la date pr\u00e9vue dans le contrat de travail ou jusqu'\u00e0 ce que l'employeur annule le poste vacant.<\/strong>\u00a0En cas d'emploi d'un ressortissant de pays tiers titulaire d'un permis ou d'un certificat de travail, l'employeur ne peut pourvoir le poste vacant avec ce ressortissant qu'apr\u00e8s avoir obtenu les permis pertinents ou accord\u00e9 un s\u00e9jour temporaire \u00e0 des fins d'emploi ou un permis de s\u00e9jour, et en cas de changement d'emploi qu'apr\u00e8s avoir d\u00e9livr\u00e9 un nouveau certificat sur la possibilit\u00e9 de pourvoir le poste vacant. Si l'office du travail a d\u00e9livr\u00e9 une confirmation avec consentement et que le ressortissant d'un pays tiers pr\u00e9sente ensuite une demande compl\u00e8te de s\u00e9jour temporaire \u00e0 des fins d'emploi (il le prouve par une confirmation d\u00e9livr\u00e9e par le service de police des \u00e9trangers), l'employeur peut, conform\u00e9ment \u00e0 l'article 21, paragraphe 1, point h), de la loi sur les services de l'emploi, embaucher imm\u00e9diatement le ressortissant \u00e9tranger (\u00e0 compter de la date sp\u00e9cifi\u00e9e dans la confirmation d\u00e9livr\u00e9e).<\/p><ol start=\"2\"><li>Si, apr\u00e8s 20 jours ouvrables \u00e0 compter de la notification de la VPM, le poste n'a pas \u00e9t\u00e9 pourvu par un demandeur d'emploi, ce dernier peut\u00a0<strong>l'employeur \u00e0 \u00e9mettre une promesse<\/strong>\u00a0pour l'emploi\u00a0<a title=\" Annexe 7.docx [DOCX]\" href=\"https:\/\/www.upsvr.gov.sk\/buxus\/docs\/SSZ\/OISS\/CUDZINCI\/2024\/15.7.2024\/Priloha_7.docx\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">(Annexe 7) [\u00a0<img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.upsvr.gov.sk\/buxus\/images\/extensions\/docx.gif\" alt=\"\" title=\"\">\u00a0DOCX]<\/a>\u00a0ou\u00a0<strong>conclure un contrat d'emploi futur et l'envoyer \u00e0 l'agence pour l'emploi comp\u00e9tente\u00a0<a title=\"Lien externe vers https:\/\/www.employment.gov.sk\/sk\/uvodna-stranka\/formulare-ziadosti\/zamestnavanie-cudzincov-obcanov-eu\/podavanie-ziadosti-vydanie-potvrdenia-moznosti-obsadenia-volneho-pracovneho-miesta.html\" href=\"https:\/\/www.employment.gov.sk\/sk\/uvodna-stranka\/formulare-ziadosti\/zamestnavanie-cudzincov-obcanov-eu\/podavanie-ziadosti-vydanie-potvrdenia-moznosti-obsadenia-volneho-pracovneho-miesta.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">une demande \u00e9lectronique de certificat de vacance<\/a><\/strong>\u00a0via\u00a0<u>portail central de l'administration publique slovensko.sk<\/u>\u00a0(seules ces demandes seront accept\u00e9es), sign\u00e9e avec une signature \u00e9lectronique qualifi\u00e9e. Si la demande est introduite par une personne autoris\u00e9e, elle doit \u00eatre accompagn\u00e9e d'une autorisation certifi\u00e9e de l'employeur.<\/li><\/ol><p>Des copies seront jointes \u00e0 la demande :<\/p><ol><li>un contrat de travail ou une promesse \u00e9crite de l'employeur (dans le cas d'une mission temporaire, l'employeur est ADZ) d'employer le ressortissant d'un pays tiers ; si le ressortissant d'un pays tiers est un ressortissant d'un pays tiers au sens de l'article 21, paragraphe 4, deuxi\u00e8me phrase, de la loi sur les services de l'emploi, la promesse de l'employeur comprend \u00e9galement l'accord de l'employeur utilisateur concernant la mission temporaire\u00a0<a title=\" Annexe 7.docx [DOCX]\" href=\"https:\/\/www.upsvr.gov.sk\/buxus\/docs\/SSZ\/OISS\/CUDZINCI\/2024\/15.7.2024\/Priloha_7.docx\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">(Annexe 7) [\u00a0<img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.upsvr.gov.sk\/buxus\/images\/extensions\/docx.gif\" alt=\"\" title=\"\">\u00a0DOCX]<\/a>,<\/li><li>la d\u00e9cision de reconnaissance des dipl\u00f4mes du ressortissant de pays tiers et une copie de la d\u00e9cision de reconnaissance de la qualification professionnelle, s'il s'agit d'une profession r\u00e9glement\u00e9e,<\/li><li>document de s\u00e9jour temporaire si le ressortissant de pays tiers s'est vu accorder un droit de s\u00e9jour sur le territoire de la R\u00e9publique slovaque (recto-verso) - pi\u00e8ce jointe facultative,<\/li><li>dans le cas d'une affectation temporaire, une copie de l'accord d'affectation temporaire conclu entre l'agence de travail temporaire et l'employeur utilisateur, si l'Autorit\u00e9 le demande. L'affectation temporaire d'un ressortissant d'un pays tiers aupr\u00e8s d'un employeur utilisateur ne peut se faire que dans le cas d'un emploi pr\u00e9sentant une p\u00e9nurie de main-d'\u0153uvre dans le comt\u00e9, conform\u00e9ment \u00e0 l'article 12(ad) de la loi sur les services de l'emploi.<\/li><li>le document de voyage, si le document vis\u00e9 au point c) n'a pas \u00e9t\u00e9 pr\u00e9sent\u00e9.<\/li><\/ol><p>Si la demande de d\u00e9livrance d'une attestation de la possibilit\u00e9 de pourvoir un poste vacant n'est pas compl\u00e8te ou si les pi\u00e8ces jointes ne sont pas suffisantes pour v\u00e9rifier que les conditions vis\u00e9es \u00e0 l'article 21 ter, paragraphe 4, sont remplies, l'Office envoie une demande \u00e0 la bo\u00eete aux lettres \u00e9lectronique de l'employeur pour qu'il compl\u00e8te la demande, en indiquant un d\u00e9lai pour le faire ; le d\u00e9lai pour la d\u00e9livrance d'une attestation de la possibilit\u00e9 de pourvoir un poste vacant commencera \u00e0 courir apr\u00e8s la r\u00e9ception des donn\u00e9es\/joints requis et la compl\u00e9tude de la demande.<\/p><ol start=\"3\"><li><strong>Bureau du travail<\/strong>\u00a0apr\u00e8s avoir \u00e9valu\u00e9 la demande et les donn\u00e9es figurant dans les annexes, et apr\u00e8s avoir v\u00e9rifi\u00e9 les conditions statutaires de d\u00e9livrance du certificat, dans un d\u00e9lai de 15 jours ouvrables,\u00a0<strong>d\u00e9livrer un certificat<\/strong>\u00a0sur la possibilit\u00e9 de remplir le VPM et l'envoie par voie \u00e9lectronique :<\/li><\/ol><ol><li>au minist\u00e8re de l'int\u00e9rieur de la R\u00e9publique slovaque - au service comp\u00e9tent de l'OCP ou au minist\u00e8re des affaires \u00e9trang\u00e8res et europ\u00e9ennes de la R\u00e9publique slovaque ; l'autorit\u00e9 comp\u00e9tente est pr\u00e9cis\u00e9e dans la demande de d\u00e9livrance du certificat,<\/li><li>l'employeur et la personne autoris\u00e9e, si c'est elle qui fait la demande.<\/li><\/ol><p>4. Le ressortissant du pays tiers peut, dans un d\u00e9lai de 90 jours \u00e0 compter de la d\u00e9livrance de l'attestation\u00a0<strong>demander un permis de s\u00e9jour temporaire<\/strong>\u00a0\u00e0 des fins d'emploi, la police des \u00e9trangers n'acceptera plus de demande de s\u00e9jour temporaire pour cet emploi apr\u00e8s l'expiration de cette p\u00e9riode. Avant d'introduire une demande de s\u00e9jour temporaire aupr\u00e8s du service de la police des \u00e9trangers, il est n\u00e9cessaire d'effectuer une r\u00e9servation via le syst\u00e8me de commande\u00a0<a title=\"Lien externe vers https:\/\/www.minv.sk\/?objednavaci-system-na-ocp\" href=\"https:\/\/www.minv.sk\/?objednavaci-system-na-ocp\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Syst\u00e8me de commande pour l'OCP, Minist\u00e8re de l'Int\u00e9rieur - Police (minv.sk)<\/a>. Une fois la demande de s\u00e9jour temporaire introduite, le ressortissant de pays tiers re\u00e7oit un accus\u00e9 de r\u00e9ception.<\/p><ol start=\"5\"><li>Si\u00a0<strong>la demande de s\u00e9jour temporaire a \u00e9t\u00e9 introduite dans son int\u00e9gralit\u00e9<\/strong>\u00a0et que cela est indiqu\u00e9 dans l'accus\u00e9 de r\u00e9ception de la pr\u00e9sente demande, l'employeur peut faire usage de la disposition de l'article 21, paragraphe 1, point h), de la loi sur les services de l'emploi et employer le ressortissant de pays tiers \u00e0 partir de la date indiqu\u00e9e sur le certificat de vacance d\u00e9livr\u00e9, m\u00eame s'il ne b\u00e9n\u00e9ficie pas d'un permis de s\u00e9jour temporaire.<\/li><\/ol><p><em>\"s'est vu d\u00e9livrer une attestation de possibilit\u00e9 de pourvoir l'emploi vacant, qui contient un accord pour le pourvoir, et a fait accepter une demande de s\u00e9jour temporaire \u00e0 des fins d'emploi, accompagn\u00e9e de toutes les mentions pr\u00e9vues par un r\u00e8glement sp\u00e9cial, \u00e0 compter de la date de validit\u00e9 de l'attestation de possibilit\u00e9 de pourvoir l'emploi vacant jusqu'\u00e0 la cl\u00f4ture d\u00e9finitive de la proc\u00e9dure d'octroi du s\u00e9jour temporaire \u00e0 des fins d'emploi\",\".<\/em><\/p><ol start=\"6\"><li>L'employeur a l'obligation de\u00a0<strong>remise au ressortissant du pays tiers<\/strong>\u00a0une copie de l'attestation de vacance au plus tard au moment o\u00f9 il commence \u00e0 travailler.<\/li><li>L'employeur est tenu de\u00a0<strong>informer l'agence pour l'emploi concern\u00e9e<\/strong>\u00a0l'entr\u00e9e\/la cessation ou la non-entr\u00e9e en service du ressortissant de pays tiers dans un d\u00e9lai de 7 jours ouvrables \u00e0 compter de la date indiqu\u00e9e sur l'attestation d\u00e9livr\u00e9e sur le formulaire\u00a0<a title=\" Annexe_c.13_-_Notification_de_l&#039;employeur.docx [DOCX]\" href=\"https:\/\/www.upsvr.gov.sk\/buxus\/docs\/SSZ\/OISS\/CUDZINCI\/2024\/Priloha_c.13_-_Oznamenie_zamestnavatela.docx\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Annexe 13 [\u00a0<img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.upsvr.gov.sk\/buxus\/images\/extensions\/docx.gif\" alt=\"\" title=\"\">\u00a0DOCX]<\/a>. S'il s'agit d'un emploi, \u00e9galement avec des pi\u00e8ces jointes - copie du contrat de travail, copie de l'accus\u00e9 de r\u00e9ception de la demande de s\u00e9jour temporaire aux fins d'un emploi avec une d\u00e9claration d'int\u00e9gralit\u00e9 (en cas d'utilisation de l'article 21, paragraphe 1, point h)). En ce qui concerne le d\u00e9tachement temporaire, cette obligation incombe \u00e0 l'employeur utilisateur.<\/li><\/ol><p><strong>Modifier les donn\u00e9es figurant sur le certificat de vacance d\u00e9livr\u00e9.<\/strong><\/p><p>Conform\u00e9ment \u00e0 l'article 23b(1)(d) de la loi sur les services de l'emploi, l'employeur est tenu de notifier \u00e0 l'Autorit\u00e9 toute modification des donn\u00e9es contenues dans le certificat de possibilit\u00e9 de pourvoi d'un poste vacant et dans le certificat de possibilit\u00e9 de pourvoi d'un poste vacant correspondant \u00e0 un emploi hautement qualifi\u00e9. L'employeur notifie les donn\u00e9es modifi\u00e9es sur le formulaire prescrit\u00a0<a title=\" Annexe 5.docx [DOCX]\" href=\"https:\/\/www.upsvr.gov.sk\/buxus\/docs\/SSZ\/OISS\/CUDZINCI\/2024\/15.7.2024\/Priloha_5.docx\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">(Annexe 5) [\u00a0<img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.upsvr.gov.sk\/buxus\/images\/extensions\/docx.gif\" alt=\"\" title=\"\">\u00a0DOCX]<\/a>\u00a0Notification par l'employeur d'une modification des informations figurant sur le certificat de vacance d\u00e9livr\u00e9\".\u00a0<u>Uniquement pour les donn\u00e9es qui n'affectent pas les conditions dans lesquelles le certificat a \u00e9t\u00e9 d\u00e9livr\u00e9<\/u>\u00a0la possibilit\u00e9 de pourvoir le poste vacant (c'est-\u00e0-dire les changements formels)\u00a0<u>changement du nom de famille d'un ressortissant d'un pays tiers, nationalit\u00e9, num\u00e9ros de documents, changement\/ajout du lieu de travail dans le ressort territorial de l'office, si\u00e8ge de l'employeur, salaire - augmentation<\/u>), l'office d\u00e9livrera un nouveau certificat sans que l'employeur n'en fasse la demande.<\/p><p>Conform\u00e9ment \u00e0 l'article 21b, paragraphe 15, de la loi sur les services de l'emploi, l'Autorit\u00e9, apr\u00e8s notification d'une modification des donn\u00e9es conform\u00e9ment \u00e0 l'article 23b, paragraphe 1, point d), de la loi sur les services de l'emploi (les modifications formelles susmentionn\u00e9es des donn\u00e9es qui n'affectent pas le respect des conditions vis\u00e9es \u00e0 l'article 21b, paragraphes 4 et 5), \u00e9met\u00a0<u>une nouvelle confirmation de la possibilit\u00e9 d'occuper le VPM, sans demander la d\u00e9livrance de la confirmation, sans d\u00e9clarer le VPM et sans examiner si les conditions vis\u00e9es \u00e0 l'article 21 ter, paragraphes 4 et 5, sont remplies.<\/u>\u00a0Loi sur les services de l'emploi. Le certificat est d\u00e9livr\u00e9 pour la p\u00e9riode pendant laquelle l'emploi devrait durer, mais pas au-del\u00e0 de l'expiration du premier certificat d\u00e9livr\u00e9 ou de la validit\u00e9 du s\u00e9jour temporaire.<\/p><p>L'Autorit\u00e9 enverra le certificat de vacance d\u00e9livr\u00e9 sous forme de document \u00e9lectronique.<\/p><ol><li>le minist\u00e8re de l'int\u00e9rieur de la R\u00e9publique slovaque - le d\u00e9partement OCP comp\u00e9tent, et<\/li><li>l'employeur et la personne autoris\u00e9e, si c'est elle qui fait la demande.<\/li><\/ol><p>En cas de modification des donn\u00e9es figurant sur le certificat de vacance qui affecte le respect des conditions de d\u00e9livrance du certificat (par exemple, changement d'employeur, modification du type de travail effectu\u00e9, r\u00e9duction du montant du salaire), l'employeur doit demander \u00e0 l'Office du travail, des affaires sociales et de la famille la d\u00e9livrance d'un nouveau certificat, dans lequel le respect des conditions de d\u00e9livrance du certificat de consentement sera examin\u00e9 (la proc\u00e9dure d\u00e9crite ci-dessus dans la proc\u00e9dure g\u00e9n\u00e9rale de l'employeur, mais sans traiter de la demande de s\u00e9jour temporaire). Un nouveau certificat peut \u00eatre d\u00e9livr\u00e9 par l'Autorit\u00e9 pour la p\u00e9riode restante.<\/p><h3 id=\"sekcia2\">Emploi d'un ressortissant de pays tiers dans le cadre d'une proc\u00e9dure acc\u00e9l\u00e9r\u00e9e, sans enqu\u00eate sur le march\u00e9 du travail<\/h3><p>L'Office confirmera la possibilit\u00e9 de pourvoir le poste vacant sans tenir compte de la situation sur le march\u00e9 du travail si :<\/p><p>a) un ressortissant de pays tiers qui exercera en R\u00e9publique slovaque une activit\u00e9 \u00e9ducative ou scientifique continue en tant qu'employ\u00e9 p\u00e9dagogique, professeur d'universit\u00e9, chercheur ou travailleur artistique d'une universit\u00e9, employ\u00e9 de recherche ou employ\u00e9 de d\u00e9veloppement dans le cadre d'une activit\u00e9 de recherche,<\/p><p>(b) un ressortissant de pays tiers vis\u00e9 au paragraphe 8, points b) ou c) - transfert \u00e0 l'int\u00e9rieur d'une soci\u00e9t\u00e9,<\/p><p>(c) un certificat de vacance d\u00e9livr\u00e9 aux fins de la proc\u00e9dure de\u00a0<u>renouvellement du s\u00e9jour temporaire en vue de l'exercice du m\u00eame emploi<\/u>,<\/p><p>(d) une confirmation de la possibilit\u00e9 de pourvoir un poste vacant d\u00e9livr\u00e9e aux fins de la proc\u00e9dure d'octroi d'un permis de s\u00e9jour temporaire \u00e0 des fins d'emploi \u00e0 un ressortissant d'un pays tiers qui a\u00a0<u>visa national accord\u00e9<\/u>\u00a0conform\u00e9ment \u00e0 un r\u00e8glement sp\u00e9cial<sup>\u00a0<\/sup>et qui\u00a0<u>occuperont le m\u00eame emploi<\/u>,<\/p><p>(e) la confirmation de la possibilit\u00e9 de pourvoir un poste vacant, d\u00e9livr\u00e9e aux fins de la proc\u00e9dure d'octroi d'un permis de s\u00e9jour temporaire pour un emploi \u00e0 un ressortissant d'un pays tiers qui est\u00a0<u>a fourni un abri temporaire<\/u>qui est\u00a0<u>qui ont \u00e9t\u00e9 employ\u00e9s dans le cadre d'une relation de travail en R\u00e9publique slovaque pendant au moins six mois et qui occuperont le m\u00eame emploi,<\/u><\/p><p>(f) la performance\u00a0<u>les emplois en p\u00e9nurie de main-d'\u0153uvre<\/u>\u00a0un ressortissant d'un pays tiers dans un pays vis\u00e9 \u00e0 l'article 12, point ad), aupr\u00e8s d'un employeur qui, \u00e0 la date de la demande, emploie moins de\u00a0<strong>45 % ressortissants de pays tiers<\/strong>\u00a0du nombre total de travailleurs, le nombre total de travailleurs devant inclure les travailleurs li\u00e9s par une relation de travail convenue pour au moins la moiti\u00e9 de la dur\u00e9e hebdomadaire de travail stipul\u00e9e ; dans le cas d'un ressortissant d'un pays tiers au sens de l'article 21, paragraphe 4, deuxi\u00e8me phrase, les conditions susmentionn\u00e9es doivent \u00eatre remplies par l'employeur utilisateur.<\/p><ol><li>L'employeur qui souhaite engager un ressortissant d'un pays tiers doit, dans les cas pr\u00e9cit\u00e9s, d\u00e9livrer une attestation de vacance au plus tard \u00e0 la date de la demande,\u00a0<strong>signaler la VPM \u00e0 l'agence pour l'emploi<\/strong>la personne comp\u00e9tente en fonction du lieu de travail. Cette disposition ne s'applique pas aux certificats d\u00e9livr\u00e9s au titre des points c) \u00e0 e).<\/li><\/ol><p>L'employeur doit informer le bureau du travail de la VPM en personne, par \u00e9crit, par t\u00e9l\u00e9phone, par courrier \u00e9lectronique ou par l'interm\u00e9diaire du site web.\u00a0<a title=\"Lien externe vers http:\/\/www.sluzbyzamestnanosti.gov.sk\/\" href=\"http:\/\/www.sluzbyzamestnanosti.gov.sk\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">http:\/\/www.sluzbyzamestnanosti.gov.sk\/<\/a>. L'employeur doit indiquer sur le VPM qu'il souhaite employer un ressortissant d'un pays tiers.<\/p><p>2. L'employeur soumet (s'il est soumis par une personne autoris\u00e9e, celle-ci doit joindre une autorisation officiellement certifi\u00e9e par l'employeur pour cet acte) \u00e0 l'office par voie \u00e9lectronique (portail central de l'administration publique)\u00a0<a title=\"Lien externe vers https:\/\/www.employment.gov.sk\/sk\/uvodna-stranka\/formulare-ziadosti\/zamestnavanie-cudzincov-obcanov-eu\/podavanie-ziadosti-vydanie-potvrdenia-moznosti-obsadenia-volneho-pracovneho-miesta.html\" href=\"https:\/\/www.employment.gov.sk\/sk\/uvodna-stranka\/formulare-ziadosti\/zamestnavanie-cudzincov-obcanov-eu\/podavanie-ziadosti-vydanie-potvrdenia-moznosti-obsadenia-volneho-pracovneho-miesta.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">demande de certificat de disponibilit\u00e9 pour le VPM<\/a>La demande doit \u00eatre sign\u00e9e par une personne qualifi\u00e9e en mati\u00e8re de signature \u00e9lectronique, sur le formulaire \u00e9lectronique pr\u00e9vu \u00e0 cet effet. Des copies seront jointes \u00e0 la demande :<\/p><ol><li>un contrat de travail ou une promesse \u00e9crite de l'employeur\u00a0<a title=\" Annexe 7.docx [DOCX]\" href=\"https:\/\/www.upsvr.gov.sk\/buxus\/docs\/SSZ\/OISS\/CUDZINCI\/2024\/15.7.2024\/Priloha_7.docx\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">(Annexe 7) [\u00a0<img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.upsvr.gov.sk\/buxus\/images\/extensions\/docx.gif\" alt=\"\" title=\"\">\u00a0DOCX]<\/a>\u00a0d'employer un ressortissant d'un pays tiers,<\/li><li>la d\u00e9cision relative \u00e0 la reconnaissance des dipl\u00f4mes du ressortissant de pays tiers et une copie de la d\u00e9cision relative \u00e0 la reconnaissance des qualifications professionnelles,\u00a0<u>s'il s'agit d'une profession r\u00e9glement\u00e9e<\/u>,<\/li><li>un titre de s\u00e9jour temporaire si le ressortissant de pays tiers s'est vu accorder un droit de s\u00e9jour sur le territoire de la R\u00e9publique slovaque (pour les deux parties), un visa national ou un document de refuge temporaire,<\/li><li>un document de voyage si les documents vis\u00e9s au point c) ne sont pas fournis,<\/li><li>une d\u00e9claration de l'employeur ou de l'employeur utilisateur, dans le cas d'un ressortissant de pays tiers vis\u00e9 \u00e0 l'article 21, paragraphe 4, deuxi\u00e8me phrase, selon laquelle les conditions vis\u00e9es au paragraphe 7, point f), sont remplies, sur le formulaire \"...\".<a title=\" Annexe_11.docx [DOCX]\" href=\"https:\/\/www.upsvr.gov.sk\/buxus\/docs\/SSZ\/OISS\/CUDZINCI\/2024\/15.7.2024\/Priloha_11.docx\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Affidavit\" (annexe 11) [\u00a0<img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.upsvr.gov.sk\/buxus\/images\/extensions\/docx.gif\" alt=\"\" title=\"\">\u00a0DOCX]<\/a>s'il s'agit de l'exercice d'une profession \u00e0 p\u00e9nurie de main-d'\u0153uvre dans le comt\u00e9, conform\u00e9ment \u00e0 l'article 12(ad).<\/li><\/ol><p>Si la demande de d\u00e9livrance d'une attestation de la possibilit\u00e9 de pourvoir un poste vacant n'est pas compl\u00e8te ou si les pi\u00e8ces jointes ne sont pas suffisantes pour v\u00e9rifier que les conditions vis\u00e9es \u00e0 l'article 21 ter, paragraphe 4, sont remplies, l'Office envoie une demande \u00e0 la bo\u00eete aux lettres \u00e9lectronique de l'employeur pour qu'il compl\u00e8te la demande, en indiquant un d\u00e9lai pour le faire ; le d\u00e9lai pour la d\u00e9livrance d'une attestation de la possibilit\u00e9 de pourvoir un poste vacant commencera \u00e0 courir apr\u00e8s la r\u00e9ception des donn\u00e9es\/joints requis et la compl\u00e9tude de la demande.<\/p><ol start=\"3\"><li><strong>Bureau du travail<\/strong>\u00a0apr\u00e8s avoir \u00e9valu\u00e9 la demande et les donn\u00e9es figurant dans les annexes, et apr\u00e8s avoir v\u00e9rifi\u00e9 les conditions statutaires de d\u00e9livrance du certificat, dans un d\u00e9lai de 15 jours ouvrables,\u00a0<strong>d\u00e9livrer un certificat<\/strong>\u00a0sur la possibilit\u00e9 de remplir le VPM et l'envoie par voie \u00e9lectronique.<\/li><\/ol><ol><li>au minist\u00e8re de l'int\u00e9rieur de la R\u00e9publique slovaque - au service comp\u00e9tent de l'OCP ou au minist\u00e8re des affaires \u00e9trang\u00e8res et europ\u00e9ennes de la R\u00e9publique slovaque ; l'autorit\u00e9 comp\u00e9tente est pr\u00e9cis\u00e9e dans la demande de d\u00e9livrance du certificat,<\/li><li>l'employeur et la personne autoris\u00e9e, si c'est elle qui fait la demande.<\/li><\/ol><ol start=\"4\"><li>Le ressortissant du pays tiers peut, dans un d\u00e9lai de 90 jours \u00e0 compter de la d\u00e9livrance du certificat\u00a0<strong>demander un permis de s\u00e9jour temporaire<\/strong>\u00a0\u00e0 des fins d'emploi, la police des \u00e9trangers n'acceptera plus de demande de s\u00e9jour temporaire pour cet emploi apr\u00e8s l'expiration de cette p\u00e9riode. Avant d'introduire une demande de s\u00e9jour temporaire aupr\u00e8s du service de la police des \u00e9trangers, il est n\u00e9cessaire d'effectuer une r\u00e9servation via le syst\u00e8me de commande\u00a0<a title=\"Lien externe vers https:\/\/www.minv.sk\/?objednavaci-system-na-ocp\" href=\"https:\/\/www.minv.sk\/?objednavaci-system-na-ocp\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Syst\u00e8me de commande pour l'OCP, Minist\u00e8re de l'Int\u00e9rieur - Police (minv.sk)<\/a>. Une fois la demande de s\u00e9jour temporaire introduite, le ressortissant de pays tiers re\u00e7oit un accus\u00e9 de r\u00e9ception.<\/li><li>Si\u00a0<strong>la demande de s\u00e9jour temporaire a \u00e9t\u00e9 introduite dans son int\u00e9gralit\u00e9<\/strong>\u00a0et que cela est indiqu\u00e9 dans l'accus\u00e9 de r\u00e9ception de la pr\u00e9sente demande, l'employeur peut faire usage de la disposition de l'article 21, paragraphe 1, point h), de la loi sur les services de l'emploi et employer le ressortissant de pays tiers \u00e0 partir de la date indiqu\u00e9e sur le certificat de vacance d\u00e9livr\u00e9, m\u00eame s'il ne b\u00e9n\u00e9ficie pas d'un permis de s\u00e9jour temporaire.<\/li><\/ol><p><em>\"s'est vu d\u00e9livrer une attestation de possibilit\u00e9 de pourvoir le poste vacant, qui contient un accord pour le pourvoir, et a fait accepter une demande de s\u00e9jour temporaire \u00e0 des fins d'emploi, accompagn\u00e9e de toutes les mentions pr\u00e9vues par un r\u00e8glement sp\u00e9cial, \u00e0 compter de la date de validit\u00e9 de l'attestation de possibilit\u00e9 de pourvoir le poste vacant jusqu'\u00e0 la cl\u00f4ture d\u00e9finitive de la proc\u00e9dure d'octroi du s\u00e9jour temporaire \u00e0 des fins d'emploi,\"<\/em><\/p><ol start=\"6\"><li>L'employeur a l'obligation de\u00a0<strong>remise au ressortissant du pays tiers<\/strong>\u00a0une copie de l'attestation de vacance au plus tard au moment o\u00f9 il commence \u00e0 travailler.<\/li><li>L'employeur est tenu de\u00a0<strong>informer l'agence pour l'emploi concern\u00e9e<\/strong>\u00a0l'entr\u00e9e\/la cessation ou la non-entr\u00e9e en service du ressortissant de pays tiers dans un d\u00e9lai de 7 jours ouvrables \u00e0 compter de la date indiqu\u00e9e sur l'attestation d\u00e9livr\u00e9e sur le formulaire\u00a0<a title=\" Annexe_c.13_-_Notification_de_l&#039;employeur.docx [DOCX]\" href=\"https:\/\/www.upsvr.gov.sk\/buxus\/docs\/SSZ\/OISS\/CUDZINCI\/2024\/Priloha_c.13_-_Oznamenie_zamestnavatela.docx\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Annexe 13 [\u00a0<img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.upsvr.gov.sk\/buxus\/images\/extensions\/docx.gif\" alt=\"\" title=\"\">\u00a0DOCX]<\/a>. S'il s'agit d'un emploi, \u00e9galement avec des pi\u00e8ces jointes - copie du contrat de travail, copie de l'accus\u00e9 de r\u00e9ception de la demande de s\u00e9jour temporaire aux fins d'un emploi avec une d\u00e9claration d'int\u00e9gralit\u00e9 (en cas d'utilisation de l'article 21, paragraphe 1, point h)). En ce qui concerne le d\u00e9tachement temporaire, cette obligation incombe \u00e0 l'employeur utilisateur.<\/li><\/ol><h3 id=\"sekcia3\">Emploi d'un ressortissant d'un pays tiers de la zone ADZ dans un emploi caract\u00e9ris\u00e9 par une p\u00e9nurie de main-d'\u0153uvre<\/h3><p>Le d\u00e9partement du travail, conform\u00e9ment \u00e0 la section 12(ad), identifie les professions pr\u00e9sentant une p\u00e9nurie de main-d'\u0153uvre dans les comt\u00e9s pour un trimestre civil et publie une liste de ces professions sur son site web avant la fin du mois civil qui suit imm\u00e9diatement le trimestre civil en question<\/p><p>L'emploi doit \u00eatre exerc\u00e9 au lieu et \u00e0 l'endroit sp\u00e9cifi\u00e9s.\u00a0<a href=\"https:\/\/www.upsvr.gov.sk\/sluzby-zamestnanosti\/zamestnavanie-cudzincov\/zoznam-zamestnani-s-nedostatkom-pracovnej-sily.html?page_id=806803\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">dans la liste des professions en p\u00e9nurie pour la r\u00e9gion concern\u00e9e<\/a>.<\/p><p>ADZ ne peut employer et d\u00e9tacher un ressortissant d'un pays tiers aupr\u00e8s d'un employeur utilisateur que si<\/p><ol><li>exerce l'activit\u00e9\u00a0<strong>au moins trois ans<\/strong>\u00a0avant de demander un certificat de disponibilit\u00e9 pour le VPM,<\/li><li>le ressortissant d'un pays tiers s'est vu accorder\u00a0<strong>s\u00e9jour temporaire \u00e0 des fins d'emploi sur la base d'un certificat<\/strong>\u00a0sur la possibilit\u00e9 de pourvoir le poste vacant,<\/li><li>le travail effectu\u00e9 sera celui de la liste actuelle des\u00a0<strong>professions en p\u00e9nurie de main-d'\u0153uvre<\/strong>\u00a0dans la r\u00e9gion concern\u00e9e au moment de la demande de certificat de possibilit\u00e9 d'occupation du VPM.<\/li><\/ol><p>Agence de travail temporaire\u00a0<strong>ne peut pas<\/strong>\u00a0ce ressortissant de pays tiers sous couvert d'un permis de s\u00e9jour temporaire \u00e0 des fins d'emploi\u00a0<u>d\u00e9tach\u00e9 aupr\u00e8s d'un autre employeur utilisateur<\/u>. Ceci s'applique \u00e9galement dans le cas d'un renouvellement du s\u00e9jour temporaire li\u00e9 \u00e0 un changement pr\u00e9vu de l'employeur utilisateur. Un ressortissant de pays tiers ne peut pas changer d'ADZ au cours d'un s\u00e9jour temporaire valide, il peut seulement rejoindre un nouvel employeur qui n'est pas l'ADZ.<\/p><p>L'attestation de disponibilit\u00e9 pour occuper un poste vacant, qui comporte un accord pour occuper le poste vacant en cas d'affectation temporaire, n'est d\u00e9livr\u00e9e qu'aux fins de la proc\u00e9dure d'octroi du s\u00e9jour temporaire \u00e0 des fins d'emploi ou de la proc\u00e9dure de renouvellement du s\u00e9jour temporaire \u00e0 des fins d'emploi pour la p\u00e9riode pendant laquelle l'affectation temporaire est cens\u00e9e durer.<\/p><p>L'ADZ ne peut pas employer un ressortissant d'un pays tiers au sens de l'article 21, paragraphe 1, point h), de la loi sur les services de l'emploi, c'est-\u00e0-dire apr\u00e8s la d\u00e9livrance d'une confirmation de la possibilit\u00e9 d'occuper le VPM et la r\u00e9ception d'une demande compl\u00e8te de s\u00e9jour temporaire \u00e0 des fins d'emploi.<\/p><p>Une mission temporaire peut \u00eatre convenue pour une dur\u00e9e maximale de 24 mois. La mission temporaire d'un travailleur aupr\u00e8s du m\u00eame employeur utilisateur peut \u00eatre prolong\u00e9e ou ren\u00e9goci\u00e9e au maximum quatre fois en l'espace de 24 mois ; cette disposition s'applique \u00e9galement en cas de mission temporaire d'un travailleur aupr\u00e8s du m\u00eame employeur utilisateur par un autre employeur ou une autre agence de travail int\u00e9rimaire.<\/p><p>Dans le cas d'une affectation temporaire d'un ressortissant d'un pays tiers d'une ADZ conform\u00e9ment \u00e0 l'article 21, paragraphe 4, deuxi\u00e8me phrase, aupr\u00e8s d'un employeur utilisateur, si l'activit\u00e9 professionnelle est exerc\u00e9e dans une profession figurant sur la liste des professions en p\u00e9nurie dans la r\u00e9gion concern\u00e9e, les proc\u00e9dures permettent de d\u00e9terminer si<\/p><ol><li>l'employeur utilisateur emploie moins de 451 ressortissants TTP3T sur le nombre total d'employ\u00e9s (article 21b(7)(f)), ou<\/li><li>l'employeur utilisateur emploie plus de 451 ressortissants TTP3T sur le nombre total d'employ\u00e9s<\/li><\/ol><p><u>Dans le cas d'un emploi au titre du point a)<\/u><\/p><p>1. L'employeur utilisateur auquel le ressortissant d'un pays tiers sera temporairement affect\u00e9 doit,\u00a0<strong>au plus tard \u00e0 la date de la demande de certificat de vacance,<\/strong>\u00a0<strong>signaler la VPM \u00e0 l'agence pour l'emploi<\/strong>Le VPM peut \u00e9galement faire appel \u00e0 l'agence pour l'emploi, comp\u00e9tente en fonction du lieu de travail. La VPM envoie la notification \u00e0 l'agence pour l'emploi en personne, par \u00e9crit, par t\u00e9l\u00e9phone, par courrier \u00e9lectronique ou via le site web.\u00a0<a title=\"Lien externe vers http:\/\/www.sluzbyzamestnanosti.gov.sk\/\" href=\"http:\/\/www.sluzbyzamestnanosti.gov.sk\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">http:\/\/www.sluzbyzamestnanosti.gov.sk\/<\/a>. L'employeur doit indiquer sur le VPM qu'il souhaite employer un ressortissant d'un pays tiers.<\/p><p>2. L'ADZ est soumise \u00e0 l'Autorit\u00e9 par voie \u00e9lectronique (portail central de l'administration publique).\u00a0<a title=\"Lien externe vers https:\/\/www.employment.gov.sk\/sk\/uvodna-stranka\/formulare-ziadosti\/zamestnavanie-cudzincov-obcanov-eu\/podavanie-ziadosti-vydanie-potvrdenia-moznosti-obsadenia-volneho-pracovneho-miesta.html\" href=\"https:\/\/www.employment.gov.sk\/sk\/uvodna-stranka\/formulare-ziadosti\/zamestnavanie-cudzincov-obcanov-eu\/podavanie-ziadosti-vydanie-potvrdenia-moznosti-obsadenia-volneho-pracovneho-miesta.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">demande de certificat de disponibilit\u00e9 pour le VPM<\/a>La demande doit \u00eatre sign\u00e9e par une personne qualifi\u00e9e en mati\u00e8re de signature \u00e9lectronique, sur le formulaire \u00e9lectronique pr\u00e9vu \u00e0 cet effet. Des copies seront jointes \u00e0 la demande :<\/p><ol><li>un contrat de travail ou une promesse \u00e9crite de l'employeur (<a title=\" Annexe 7.docx [DOCX]\" href=\"https:\/\/www.upsvr.gov.sk\/buxus\/docs\/SSZ\/OISS\/CUDZINCI\/2024\/15.7.2024\/Priloha_7.docx\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Annexe 7 [\u00a0<img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.upsvr.gov.sk\/buxus\/images\/extensions\/docx.gif\" alt=\"\" title=\"\">\u00a0DOCX]<\/a>) pour l'emploi du ressortissant d'un pays tiers, la promesse de l'employeur doit inclure l'accord de l'employeur utilisateur pour l'affectation temporaire,<\/li><li>la d\u00e9cision relative \u00e0 la reconnaissance des dipl\u00f4mes du ressortissant de pays tiers et une copie de la d\u00e9cision relative \u00e0 la reconnaissance des qualifications professionnelles, si\u00a0<a title=\"Lien externe vers http:\/\/www.minedu.sk\/profesijne-uznavanie-dokladov-o-vzdelani-a-odbornych-kvalifikacii\/\" href=\"http:\/\/www.minedu.sk\/profesijne-uznavanie-dokladov-o-vzdelani-a-odbornych-kvalifikacii\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">une profession r\u00e9glement\u00e9e<\/a>,<\/li><li>document de s\u00e9jour temporaire si le ressortissant de pays tiers s'est vu accorder un droit de s\u00e9jour sur le territoire de la R\u00e9publique slovaque (recto-verso) - pi\u00e8ce jointe facultative,<\/li><li>une copie de la convention de d\u00e9tachement entre l'agence de travail int\u00e9rimaire et l'employeur utilisateur, si l'Autorit\u00e9 le demande,<\/li><li>le document de voyage, si le document vis\u00e9 au point c) n'a pas \u00e9t\u00e9 pr\u00e9sent\u00e9,<\/li><li>une d\u00e9claration de l'employeur ou de l'employeur utilisateur, dans le cas d'un ressortissant de pays tiers vis\u00e9 \u00e0 l'article 21, paragraphe 4, deuxi\u00e8me phrase, selon laquelle les conditions vis\u00e9es \u00e0 l'article 21 ter, paragraphe 7, point f), sont remplies, sur le formulaire (<a title=\" Annexe_11.docx [DOCX]\" href=\"https:\/\/www.upsvr.gov.sk\/buxus\/docs\/SSZ\/OISS\/CUDZINCI\/2024\/15.7.2024\/Priloha_11.docx\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Annexe 11 [\u00a0<img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.upsvr.gov.sk\/buxus\/images\/extensions\/docx.gif\" alt=\"\" title=\"\">\u00a0DOCX]<\/a>), si la profession est une profession \u00e0 p\u00e9nurie de main-d'\u0153uvre dans le comt\u00e9 conform\u00e9ment \u00e0 l'article 12(ad)<\/li><\/ol><p>Si la demande de d\u00e9livrance d'un certificat attestant la possibilit\u00e9 de pourvoir un poste vacant n'est pas compl\u00e8te ou si les pi\u00e8ces jointes ne sont pas suffisantes pour v\u00e9rifier que les conditions vis\u00e9es \u00e0 l'article 21 ter, paragraphe 4, sont remplies, l'Office envoie \u00e0 la bo\u00eete aux lettres \u00e9lectronique de l'employeur\/ADZ une demande visant \u00e0 compl\u00e9ter la demande, assortie d'un d\u00e9lai ; le d\u00e9lai pour la d\u00e9livrance d'un certificat attestant la possibilit\u00e9 de pourvoir un poste vacant commencera \u00e0 courir apr\u00e8s la r\u00e9ception des donn\u00e9es\/joints requis et la compl\u00e9tion de la demande.<\/p><p><strong>3. le bureau du travail<\/strong>\u00a0apr\u00e8s avoir \u00e9valu\u00e9 la demande et les donn\u00e9es figurant dans les annexes, et apr\u00e8s avoir v\u00e9rifi\u00e9 les conditions statutaires de d\u00e9livrance du certificat, dans un d\u00e9lai de 15 jours ouvrables,\u00a0<strong>d\u00e9livrer un certificat<\/strong>\u00a0sur la possibilit\u00e9 de remplir le VPM et l'envoie par voie \u00e9lectronique.<\/p><ol><li>au minist\u00e8re de l'int\u00e9rieur de la R\u00e9publique slovaque - au service comp\u00e9tent de l'OCP ou au minist\u00e8re des affaires \u00e9trang\u00e8res et europ\u00e9ennes de la R\u00e9publique slovaque ; l'autorit\u00e9 comp\u00e9tente est pr\u00e9cis\u00e9e dans la demande de d\u00e9livrance du certificat,<\/li><li>l'employeur et la personne autoris\u00e9e, si c'est elle qui fait la demande.<\/li><\/ol><p>4. Le ressortissant du pays tiers peut, dans un d\u00e9lai de 90 jours \u00e0 compter de la d\u00e9livrance de l'attestation\u00a0<strong>demander un permis de s\u00e9jour temporaire<\/strong>\u00a0\u00e0 des fins d'emploi, la police des \u00e9trangers n'acceptera plus de demande de s\u00e9jour temporaire pour cet emploi apr\u00e8s l'expiration de cette p\u00e9riode. Avant d'introduire une demande de s\u00e9jour temporaire aupr\u00e8s du service de la police des \u00e9trangers, il est n\u00e9cessaire d'effectuer une r\u00e9servation via le syst\u00e8me de commande\u00a0<a title=\"Lien externe vers https:\/\/www.minv.sk\/?objednavaci-system-na-ocp\" href=\"https:\/\/www.minv.sk\/?objednavaci-system-na-ocp\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Syst\u00e8me de commande pour l'OCP, Minist\u00e8re de l'Int\u00e9rieur - Police (minv.sk)<\/a>. Une fois la demande de s\u00e9jour temporaire introduite, le ressortissant de pays tiers re\u00e7oit un accus\u00e9 de r\u00e9ception.<\/p><p>5. L'employeur utilisateur a l'obligation de\u00a0<strong>remise au ressortissant du pays tiers<\/strong>\u00a0une copie de l'attestation de vacance au plus tard au moment o\u00f9 il commence \u00e0 travailler.<\/p><p>6. L'employeur utilisateur est tenu de\u00a0<strong>informer l'agence pour l'emploi concern\u00e9e<\/strong>\u00a0l'entr\u00e9e\/la cessation ou la non-entr\u00e9e en service du ressortissant de pays tiers dans un d\u00e9lai de 7 jours ouvrables \u00e0 compter de la date indiqu\u00e9e sur l'attestation d\u00e9livr\u00e9e sur le formulaire<a title=\" Annexe_c.13_-_Notification_de_l&#039;employeur.docx [DOCX]\" href=\"https:\/\/www.upsvr.gov.sk\/buxus\/docs\/SSZ\/OISS\/CUDZINCI\/2024\/Priloha_c.13_-_Oznamenie_zamestnavatela.docx\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">\u00a0Annexe 13 [\u00a0<img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.upsvr.gov.sk\/buxus\/images\/extensions\/docx.gif\" alt=\"\" title=\"\">\u00a0DOCX]<\/a>. S'il s'agit d'un recrutement, une copie du contrat de travail doit \u00e9galement \u00eatre jointe.<\/p><p><u>En cas d'emploi au titre du point b)<\/u><\/p><ol><li>L'employeur utilisateur auquel le ressortissant d'un pays tiers sera temporairement affect\u00e9 est tenu de..,\u00a0<strong>au moins 20 jours ouvrables<\/strong>\u00a0avant de demander un certificat de vacance,\u00a0<strong>signaler la VPM \u00e0 l'agence pour l'emploi<\/strong>Le VPM peut \u00e9galement faire appel \u00e0 l'agence pour l'emploi, comp\u00e9tente en fonction du lieu de travail. La VPM envoie la notification \u00e0 l'agence pour l'emploi en personne, par \u00e9crit, par t\u00e9l\u00e9phone, par courrier \u00e9lectronique ou via le site web.\u00a0<a title=\"Lien externe vers http:\/\/www.sluzbyzamestnanosti.gov.sk\/\" href=\"http:\/\/www.sluzbyzamestnanosti.gov.sk\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">http:\/\/www.sluzbyzamestnanosti.gov.sk\/<\/a>. L'employeur doit indiquer sur le VPM qu'il souhaite employer un ressortissant d'un pays tiers.<\/li><\/ol><p><strong>Un poste reste vacant jusqu'\u00e0 ce que le travailleur prenne ses fonctions \u00e0 la date pr\u00e9vue dans le contrat de travail ou jusqu'\u00e0 ce que l'employeur annule le poste vacant.<\/strong>\u00a0En cas d'emploi d'un ressortissant de pays tiers titulaire d'un certificat, l'employeur ne peut pourvoir le poste vacant avec ce ressortissant qu'apr\u00e8s avoir obtenu les permis n\u00e9cessaires ou accord\u00e9 un s\u00e9jour temporaire aux fins de l'emploi.<\/p><ol start=\"2\"><li>Si, apr\u00e8s 20 jours ouvrables \u00e0 compter de la notification de la VPM, le poste n'a pas \u00e9t\u00e9 pourvu par un demandeur d'emploi, l'ADZ peut\u00a0<strong>faire une promesse<\/strong>\u00a0pour l'emploi (<a title=\" Annexe 7.docx [DOCX]\" href=\"https:\/\/www.upsvr.gov.sk\/buxus\/docs\/SSZ\/OISS\/CUDZINCI\/2024\/15.7.2024\/Priloha_7.docx\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Annexe 7 [\u00a0<img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.upsvr.gov.sk\/buxus\/images\/extensions\/docx.gif\" alt=\"\" title=\"\">\u00a0DOCX]<\/a>) \u00e9galement avec l'accord de l'employeur utilisateur pour le d\u00e9tachement, ou\u00a0<strong>conclure un futur contrat de travail et envoyer \u00e0 l'agence pour l'emploi concern\u00e9e un message \u00e9lectronique\u00a0<a title=\"Lien externe vers https:\/\/www.employment.gov.sk\/sk\/uvodna-stranka\/formulare-ziadosti\/zamestnavanie-cudzincov-obcanov-eu\/podavanie-ziadosti-vydanie-potvrdenia-moznosti-obsadenia-volneho-pracovneho-miesta.html\" href=\"https:\/\/www.employment.gov.sk\/sk\/uvodna-stranka\/formulare-ziadosti\/zamestnavanie-cudzincov-obcanov-eu\/podavanie-ziadosti-vydanie-potvrdenia-moznosti-obsadenia-volneho-pracovneho-miesta.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">une demande de certificat de vacance<\/a><\/strong>\u00a0via\u00a0<u>portail central de l'administration publique slovensko.sk<\/u>\u00a0(seules ces demandes seront accept\u00e9es), sign\u00e9es avec une signature \u00e9lectronique qualifi\u00e9e. Des copies seront jointes \u00e0 la demande :<\/li><\/ol><ol><li>un contrat de travail ou une promesse \u00e9crite de l'employeur (<a title=\" Annexe 7.docx [DOCX]\" href=\"https:\/\/www.upsvr.gov.sk\/buxus\/docs\/SSZ\/OISS\/CUDZINCI\/2024\/15.7.2024\/Priloha_7.docx\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Annexe 7) [\u00a0<img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.upsvr.gov.sk\/buxus\/images\/extensions\/docx.gif\" alt=\"\" title=\"\">\u00a0DOCX]<\/a>\u00a0pour l'emploi du ressortissant d'un pays tiers, l'engagement de l'employeur comprend l'accord de l'employeur utilisateur sur la mission temporaire,<\/li><li>la d\u00e9cision relative \u00e0 la reconnaissance des dipl\u00f4mes du ressortissant de pays tiers et une copie de la d\u00e9cision relative \u00e0 la reconnaissance des qualifications professionnelles, si\u00a0<a title=\"Lien externe vers http:\/\/www.minedu.sk\/profesijne-uznavanie-dokladov-o-vzdelani-a-odbornych-kvalifikacii\/\" href=\"http:\/\/www.minedu.sk\/profesijne-uznavanie-dokladov-o-vzdelani-a-odbornych-kvalifikacii\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">une profession r\u00e9glement\u00e9e<\/a>,<\/li><li>document de s\u00e9jour temporaire si le ressortissant de pays tiers s'est vu accorder un droit de s\u00e9jour sur le territoire de la R\u00e9publique slovaque (recto-verso) - pi\u00e8ce jointe facultative,<\/li><li>une copie de la convention de d\u00e9tachement entre l'agence de travail int\u00e9rimaire et l'employeur utilisateur, si l'Autorit\u00e9 le demande,<\/li><li>le document de voyage, si le document vis\u00e9 au point c) n'a pas \u00e9t\u00e9 pr\u00e9sent\u00e9.<\/li><\/ol><p>Si la demande de d\u00e9livrance d'un certificat attestant la possibilit\u00e9 de pourvoir un poste vacant n'est pas compl\u00e8te ou si les pi\u00e8ces jointes ne sont pas suffisantes pour v\u00e9rifier que les conditions vis\u00e9es \u00e0 l'article 21 ter, paragraphe 4, sont remplies, l'Office envoie \u00e0 la bo\u00eete aux lettres \u00e9lectronique de l'employeur\/ADZ une demande visant \u00e0 compl\u00e9ter la demande, assortie d'un d\u00e9lai ; le d\u00e9lai pour la d\u00e9livrance d'un certificat attestant la possibilit\u00e9 de pourvoir un poste vacant commencera \u00e0 courir apr\u00e8s la r\u00e9ception des donn\u00e9es\/joints requis et la compl\u00e9tion de la demande.<\/p><p>Poursuite de la proc\u00e9dure comme indiqu\u00e9 aux points 3 \u00e0 6 ci-dessus.<\/p><p>Source : Office du travail, des affaires sociales et de la famille de la R\u00e9publique slovaque [upsvr.gov.sk]<\/p>\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Chers employeurs, dans le cadre de l'emploi de ressortissants de pays tiers, nous vous apportons des informations importantes sur la mani\u00e8re de proc\u00e9der en cas d'emploi apr\u00e8s l'application de l'amendement \u00e0 la loi n\u00b0 404\/2011 Coll. sur le s\u00e9jour des ressortissants \u00e9trangers. Dans le cadre de cet article, nous souhaitons \u00e9galement attirer votre attention sur les changements en cours dans le traitement de la demande de consentement \u00e0 l'emploi d'un ressortissant d'un pays tiers. En [...]<\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":10755,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":"","iawp_total_views":520},"categories":[46],"tags":[],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/vizum.sk\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10754"}],"collection":[{"href":"https:\/\/vizum.sk\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/vizum.sk\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/vizum.sk\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/vizum.sk\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=10754"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/vizum.sk\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10754\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/vizum.sk\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/10755"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/vizum.sk\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=10754"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/vizum.sk\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=10754"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/vizum.sk\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=10754"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}