Resmi çeviriler

Bağlayıcı değil Sipariş

Yabancı dildeki belgelerin resmi çevirileri

Resmi çeviriler (genellikle şöyle de denir mahkeme tercümeleri veya damgalı çeviriler) Slovak Cumhuriyeti Adalet Bakanlığı listesine kayıtlı resmi çevirmenler tarafından yapılmaktadır. 

Resmi tercümeler çoğunlukla çeşitli ofislerde, devlet yönetiminde, yurtdışında ve ayrıca bankalarda resmi iletişim için kullanılır. Eğer resmi makamlar sizden resmi̇ olarak onaylanmiş çevi̇ri̇ler tricolour ile bağlı, lütfen ajansımızla iletişime geçin. Size belgelerinizin mümkün olan en hızlı resmi çevirisini sağlayacağımız geniş bir resmi çevirmen ekibiyle çalışıyoruz.

Ajansımız birçok dünya ve Orta Avrupa diline resmi çeviri hizmeti vermektedir. Günümüzde artık şu bir gerçektir ki İngilizce çeviri, Almanca çeviri, Rusça çeviri, İtalyanca çeviri, İspanyolca çevirinin yanı sıra Macarca çeviri, Çekçe çeviri, Lehçe çeviri, Ukraynaca çeviri gibi doğrudan komşularımızın dillerine / dillerinden çeviri sağlıyoruz. Ancak, bu dillere ek olarak, aşağıdaki gibi daha nadir dillerin çevirilerine de odaklanıyoruz Türkçe çeviri, Fince çeviri, Portekizce çeviri, Sırpça çeviri, Norveççe çeviri veya Slovence çeviri.

Çeviri büromuz size hem resmi hem de gayri resmi çevirileri hızlı bir şekilde, hatta 24 saat içinde sunmaya hazırdır. Ancak bu durumda fiyat biraz daha yüksek olacaktır, ancak bu her zaman müşteri ile bireysel anlaşmaya tabidir.

Müşterilerimize uygun fiyatlarla yüksek kaliteli çeviriler sunmayı amaçlayan Kaliteli Çeviri Bürosu. Piyasada kaliteli hizmetler sunan, ancak ortalama bir çeviri müşterisi için çok yüksek fiyatlara sahip birçok ajans var. Bu nedenle müşterilerimize uyum sağlamaya ve onlara sadece kalite değil, aynı zamanda finansal olarak yönetebilecekleri fiyatlar da sunmaya karar verdik. 

Daha fazlası ile işbirliği yapıyoruz Dünyanın dört bir yanından 300 resmi ve gayri resmi çevirmenAlanlarında dünya liderleri arasında yer alan ve birlikte başarıya giden yolda bir dil köprüsü oluşturacağımızdan emin olabilirsiniz.

Çevirilerimizin Faydaları

Resmi çeviriler basılı bir form gerektirdiğinden çevrimiçi olarak yapılamaz, çünkü çevirinin yasa gereği belgenin aslına veya onaylı bir kopyasına bağlı olması gerekir. 

Sıkça Sorulan Sorular

Aşağıdaki belgeler en sık resmi olarak tercüme edilir:

Apostil, Banka Hesap Özeti, Pasaport, Doğum belgesi, Yargı kararları, Ölüm belgesi, Öğretmenlik sertifikası, Tutanak, Beyanname, Diploma, Fatura, Teknik lisans, İş sözleşmesi, Sosyal sözleşme, Evlilik cüzdanı, Sertifika, Sabıka kaydı özeti, Ehliyet, Kar ve Zarar Tablosu, Bilanço, Karar, İş Sözleşmesi, Ticaret sicilinden alıntı, Polis İdaresi vb.

Paylaş
Bağlantıyı kopyala
Tarafından desteklenmektedir Sosyal Snap